« 心外無法 | トップページ | KOHECHI A-59(2nd of May in 2015) »

2016年9月13日 (火)

Baby Grandの意味

ZARDの「My Baby Grand~ ぬくもりが欲しくて~」を聞いていて、わからない部分がありました。
 
「誰でもいい顔する人はキライだよ BABY FAN」
赤ちゃんスマイルで誰にでもいい顔する人はキライだと勝手に解釈していました。
 
何度聞いてもそう聞こえていたのですが、本日歌詞を調べると「Baby Grand」でした。
その意味は「ちいちゃな偉大なもの」と私には思われますが、意味不明です。
 
ネットに聞いてみると、こういうサイトに答えが出ていました。
そういう人々がいることにまず驚きました。
そして、私と同じように Baby Grandの意味を探している人との質疑応答がさまざまに書かれていました。
 
私のiPodの中にあるZARDとエルビス・プレスリーの曲のイントロに大変似たものが沢山あることの訳もこのサイトから理解することができました。
 
以下、「ZARD研究所BBS」の記事より学んだ事柄を抜粋します。
http://bbsee.info/newbbs/id/10716.html
 
「Qこの曲はクリスマス物語だそうですが、なぜ唐突に'My Baby Grand'と言うフレーズが出るのでしょうか?
 
#10727選択名前:アーネ時刻:2012-04-17 20:31:56返信報告:報告
はじめまして。アーネと申します。いつも楽しく拝見しています。坂井さんの詩には何度聞いてもハッとする時がありますね。My Baby Grand の意味ですが、私も坂井さん愛用のトイピアノのことだと思っていました。
 
でも何かで気がついたのですが、ビリージョエルのアルバムThe Bridgeにレイ・チャールズとのデュエット曲Baby Grandがあって、そのなかにMy Baby Grand という部分があり、素敵な私の恋人という意味もあるようです。
ピアノマンだったビリーにとってはBaby Grandは愛する人のことだったのでしょう。坂井さんにとってもBaby Grandは愛おしい人の象徴であったかも知れませんね。」(抜粋終わり)
 
そこで「ビリー・ジョエル-wikipedia」に出ていた数曲をYOU-TUBE動画で視聴してみました。
 
「ポップで親しみやすいメロディ・ラインと、大都会に生活する人々を描いたメッセージ性の強い歌詞で、1970年代後半から1990年代前半にかけてヒットを連発した。全世界で1億枚以上のレコード・セールスを記録し、アメリカでのレコード総売上第6位のアーティストとなっている。
代表曲に、「ピアノ・マン」、「素顔のままで」、「アップタウン・ガール」、日本での人気が高い「ストレンジャー」、「オネスティ」などがある。」(抜粋終わり)
 
私は「ピアノマン」がZARDの音楽の雰囲気に近いと感じました。
そして、ビリー・ジョエルの音楽はエルビスの初期のカントリーロックのリズムの流れを汲んでいるように思われたのです。
 
再び、「ZARD研究所BBS」の記事より、坂井さんのお気に入りの歌手の情報を知りました。
 
「アーネさん、初めまして、こんばんは。
泉水さんとビリージョエルは繋がりますよ!
NO.(エヌオー)で紹介された「坂井泉水の Favorite Artist」の一人です。
ちなみに、 その他のFavorite Artistは、
・ビートルズ
・シャーデー
・STEERY DAN
・GUNS N' ROSES
・THE ROLLING STONES
・ブロンディ
・SIMPLY RED
・クインシー・ジョーンズ
・イーグルズ
です。」」(抜粋終わり)
 
ビートルズからエルビス、そしてローリングストーンズへと続くロックンロールファンだったのでした。
 
それでZARDの曲がエルビスファンの私が好んで聞く音楽のイントロと似通っていることにも不思議はないのでした。
 
私はエルビスの師匠ともいえる黒人音楽家のB.B.KINGとRAY CHARLESのCDももっていますが、
 
「ジョエルとブリンクリーは1985年3月23日に結婚し[15]、同年12月には娘のアレクサ・レイ・ジョエルが誕生した。
アレクサのミドルネーム"レイ"は、彼自身の憧れの存在だったレイ・チャールズにあやかってつけたものだった。
1986年発表の「ベイビー・グランド」では、そのチャールズとのデュエットで大きな話題を呼んだ。」(ビリー・ジョエル-wikipedia)
 
Baby Grandは、憧れのレイ・チャールズとジョエルがデュエットした記念すべき曲ということでした。
 
そして、坂井泉水さんは、ジョエルのピアノ伴奏と歌にあこがれていたのでした。
 
ピアノマンのビリー・ジョエルと同じように、Baby Grandを「愛する人」の意味で歌詞に挿入していたのでした。

そして、「誰にでもいい顔しない人が好きだよ」と、「愛する人」に伝えていたのでした。
 
ちなみに、最後のシングルB面だと思われますが、「君へのブルース♪」(A面はハートに火をつけて)の曲はロックンロールそのもので、坂井さんの真骨頂がよく表現されています。
 
「ブルース」と歌うべきところを、「ブルーズ」と濁って発音したままレコーディングされていました。体調不良もあって一回切りで録音したことによるのかもしれません。
 
あるいはあえて歌詞と違えて「ズ」と濁らせた遊び心かもしれません。

« 心外無法 | トップページ | KOHECHI A-59(2nd of May in 2015) »

閑話休題」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1054607/67476791

この記事へのトラックバック一覧です: Baby Grandの意味:

« 心外無法 | トップページ | KOHECHI A-59(2nd of May in 2015) »

最近のトラックバック

最近のコメント

2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
無料ブログはココログ